หน้าหนังสือทั้งหมด

เฉลยปัญหาและการศึกษาเกี่ยวกับลิงค์ในภาษาไทย
40
เฉลยปัญหาและการศึกษาเกี่ยวกับลิงค์ในภาษาไทย
ประโยค - ประมวลปัญหาและเฉลยกามีไว้อย่างนี้ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) หน้า 38 เป็นปฐมา เอกวฉนะ และพุทธวฉนะ เป็นตุลิยามะอปนะ พุทธวฉนะ อิฎลิงค์, ราชินี เป็นอปลนะ เอกวฉนะ อิฎลิงค์ก็ได้ เป็น สัตตววิภัคติ เอกว
เอกสารนี้กล่าวถึงการประมวลปัญหาและเฉลยเกี่ยวกับประเภทของลิงค์ในภาษาไทย โดยเน้นถึงการแจกปุงลิงค์และอิตลิงค์ พร้อมยกตัวอย่างและอธิบายความหมายของศัพท์ที่เกี่ยวข้อง เช่น ภควุนฺตา และ ภควัญโต เพื่อสร้างควา
การวิเคราะห์สมาทันในบัญชีไววยาการณ์
72
การวิเคราะห์สมาทันในบัญชีไววยาการณ์
ประโยค - ประมวลปัญหาและฉายาบัญชีไววยาการณ์ (สำหรับเปรียบเทียบครู) - หน้าที่ 70 ก. การตั้งวิเคราะห์สมาทัน ท่านแนะนำให้ทำอย่างไร ? ข. ท่านแนะนำว่าให้แบ่งทาสสมาทันออกเป็นศัพท์ ๆ ถ้า ศัพท์ใดเป็นอิสระให้ปร
ในบทนี้มีการวิเคราะห์สมาทันในบัญชีไววยาการณ์ โดยเสนอแนวทางในการแบ่งศัพท์และการตั้งวิเคราะห์สมาทัน เช่น การแยกศัพท์ที่เป็นอิสระและการประกอบศัพท์ที่สอดคล้องกัน ข้อเท็จจริงที่สำคัญรวมถึงชื่อของบทวิเคราะห
การใช้และความหมายของศัพท์ไทย
214
การใช้และความหมายของศัพท์ไทย
๑๖๓ รัฐบริการการศึกษา 2. เอกที่เป็นสัทพนาม เป็นได้ตั้ง 2 จะแกววัติ ให้ตามแบบ ว ศัพท์ แปลจาก ๓ ศัพท์เฉพาะ ในอดีตยัง ๓ จ. เป็น เอกสิส ส. เป็น เอกสิส เท่านั้น ที่เป็นพูขวนะ ให้แสดง บางเหล่า บางพวก เช่น เ
หนังสือเล่มนี้ให้การวิเคราะห์เชิงลึกเกี่ยวกับการใช้และความหมายของสัทพนามและศัพท์ในภาษาไทย โดยเน้นถึงการแบ่งประเภทของสัทพนามและการใช้งานในบริบทต่าง ๆ เช่น การใช้ทวิศัพท์ที่สามารถแปลได้หลายแบบ นอกจากนี้
ดุเมาะ ศัพท์ มัธยมบูรณาในภาษาไทย
271
ดุเมาะ ศัพท์ มัธยมบูรณาในภาษาไทย
ดุเมาะ ศัพท์ มัธยมบูรณาในภาษาไทย เทียบกับคำในภาษาไทยของเรา ตามสภาพของผู้ฟัง คำมัธยมบูรณ์ | ชั้นผู้ดู (อุทก ศัพท์) | ชั้นผู้ฟัง (ดุมห์ ศัพท์) ---------------------|------------------------------|-----
บทความนี้สำรวจศัพท์มัธยมบูรณาในภาษาไทยและเปรียบเทียบคำต่างๆ ตามลักษณะของผู้ฟัง โดยจัดประเภทคำออกเป็นหมวดหมู่ของทั้งชั้นผู้ดูและชั้นผู้ฟัง ซึ่งจะช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจถึงความแตกต่างในการใช้ศัพท์ในสังคม
การใช้วิภาษวิธีในการแทนศัพท์ในภาษาไทย
131
การใช้วิภาษวิธีในการแทนศัพท์ในภาษาไทย
กรมสำนักงานเลขาธิการวุฒิสภา 20 ปี (2544-2548) ๑๙๙ มาก คือ สามัญสึกิท่องใช้ง้จจจแทนศัพท์าไดว้ทีว่นามคุณนาม และบริยา่จึงได้เช้ออย่างนั้น ภาวะคติ ใชobjectsจจจแทนได้เฉพาะ ภาวะ ศัพท์ อย่างเดียว อธิบายัติใช
เอกสารนี้สำรวจการใช้วิภาษวิธีในภาษาไทย ซึ่งประกอบด้วยการแทนศัพท์ประเภทต่าง ๆ เช่น คำนาม คุณนาม และกิริยา การเชื่อมโยงระหว่างคำต่าง ๆ เพื่อให้มีความหมายที่ชัดเจนและถูกต้อง ในส่วนท้ายยังมีตัวอย่างการใช้
ไวยากรณ์ภาษาไทย: การใช้คำกา โก และ ก็
59
ไวยากรณ์ภาษาไทย: การใช้คำกา โก และ ก็
นามศัพท์ แบบเรียนบลิสไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ ๔๕ สรุปความได้ว่า a) กา, โก, และ ก็ ถ้ามี จิ อยู่ท้าย เช่น กา, โก, กิจจิ มงบอกให้ทราบว่า มีจำนวนเล็กน้อย ในภาษาไทยบัญญัติให้แปลว่า บางคน, บางตัว, บางสิ
บทความนี้มีการอธิบายถึงการใช้คำกา, โก, และ ก็ ในภาษาไทย โดยระบุถึงรูปแบบการใช้และความหมาย รวมถึงการแปลงคำในลักษณะต่างๆซึ่งมีการเชื่อมโยงกับการแสดงปริมาณและความหมายโดยรวมของคำที่ใช้ในบริบทต่างๆ สู่ความ
การอธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง
27
การอธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง
ประโยค - อธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง - หน้า 26 สมเด็จพระมหามนสมเด็จ กรมพระยาวชิรญาณวโรรส ทรงเห็นว่า ทั้ง ๒ ศัพท์ ควรเป็นคำมูลธรรมะ ฉะนั้นจึงไม่ได้ทรงจัดพามพฤทธิ ไว้ในแบบเรียนบาลีไวยากรณ์นี้ นับตั
เนื้อหาในหน้านี้นำเสนอเกี่ยวกับการอธิบายบาลีไวทยะ โดยสมเด็จพระมหามนสมเด็จ กรมพระยาวชิรญาณวโรรส ทรงเห็นว่าศัพท์ควรเป็นคำมูลธรรมะ และไม่จัดพามพฤทธิในแบบเรียนบาลีไวยากรณ์ รวมถึงการวิเคราะห์ศัพท์ในรูปวิภั
มงคลหล่านและอรรถกถา
160
มงคลหล่านและอรรถกถา
ประโยค ๑ มังคลาหล่าน ปรากฏฉันมงคลหล่านี้ ชื่อว่า เอต- ทิลานี (มงคลหล่านั้นปรากฏฉันมงคลหล่านี้) เมื่ออนุศาสน์หลัง ก็ทิษะศหน้า. ด้วยเหตุนี้ ในอรรถกถาท่านกล่าวว่า "บทวา เอตทิลานี ได้แก่ มงคลหล่านี้ อันปร
บทความนี้สำรวจเกี่ยวกับมงคลหล่านซึ่งมีชื่อว่า เอตทิลานี ตามที่ปรากฏในอรรถกถา โดยมีการอธิบายถึงความหมายและความสัมพันธ์ของคำศัพท์ที่เกี่ยวข้อง เช่น ฑุตุปฺปกรณ์ อสวนทีน และเอต ศัพท์ ในการอ่านเสริมสร้างคว
แบบเรียนภาษาไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ สมาส
4
แบบเรียนภาษาไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ สมาส
แบบเรียนภาษาไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ สมาส วัตถุตามบทบาทนามที่เป็นประธานในข้อความ และ มี งิ้ว ศัพท์เพื่อรวมทั้งหมด ๒ ให้เป็นเสีดเดียวกัน ๔. ๙ ศัพท์ในรูปวิเคราะห์ สำหรับแสดงความเหมือนกันของเนื้ อความต้องกิจ
เนื้อหาเกี่ยวกับการวิเคราะห์คำและหลักไวยากรณ์ในภาษาไทย เช่น การใช้คำที่แสดงถึงการเปรียบเทียบและการเชื่อมโยงความหมายของศัพท์. อธิบายการสร้างคำในรูปแบบต่าง ๆ เพื่อเข้าใจการสื่อสารที่ถูกต้องในภาษาไทย. รา
การศึกษาไวยากรณ์บาลี: นามและอัพยยศัพท์
45
การศึกษาไวยากรณ์บาลี: นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 44 แต่ในตัปปุริสสมาส ใช้อาลปนะ เป็น มาเต, ธีเต, เหมือนคำว่า ติสฺสมาเต, เทวมาเต, เทวธีเต, เป็นตัวอย่าง มโนคณะ ศัพท์หมู่หนึ่ง ๑๒ ศัพท์ มี มน ศัพท์เ
เนื้อหาเกี่ยวกับบาลีไวยากรณ์ที่อธิบายการใช้คำในแบบตัปปุริสสมาสและการแจกวิภัตติของศัพท์หมู่ 'มน ศัพท์' การแจกวิภัตติแสดงถึงความคล้ายคลึงกับ อ การันต์ในปุ๋ลิงค์และนปัสกลิงค์ โดยมีตัวอย่างการแจกเป็นส่วนห
บาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
39
บาลีไวยากรณ์: นามและอัพยยศัพท์
เอก. ฉ. สตฺถุ สตฺถุโน ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 38 (แปลง เหมือน จ. เอก.) ส. สตฺถ เอา อุ การันต์ เป็น อาร รัสสะ อา เป็น อร แปลง สฺมึ เป็น พหุ. สตฺถาราน์ (แปลงเหมือน จ. พหุ.
เนื้อหาเกี่ยวกับการอธิบายไวยากรณ์ภาษาบาลี โดยเน้นไปที่การแปลงศัพท์ในรูปแบบเอกและพหุ โดยใช้ตัวอย่างของคำที่แสดงถึงการทำหน้าที่ต่างๆ เช่น ผู้ทำ ผู้ขุด ผู้ให้ และอื่นๆ พร้อมอธิบายความสำคัญของคำในความหมาย
ความเข้าใจบาลีไวยากรณ์ในนามและอัพยยศัพท์
35
ความเข้าใจบาลีไวยากรณ์ในนามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 34 เป็น นุต แล้วเอา อะ กับ สิ เป็น อ. คุณวนฺตานิ เอา นฺตุ เป็น นฺต แล้วแปลง โย เป็น อานิ นอกจากนี้แจกเหมือน ภควนตุ อายสฺมนฺตุ ใช้เป็นได้ทั้งบทคุณ
เนื้อหาเกี่ยวกับการใช้บาลีไวยากรณ์ในนามและอัพยยศัพท์ โดยอธิบายถึงการใช้คำต่างๆ เช่น นุต, คุณวนฺตานิ, และการแปลงคำในบริบทต่างๆ นอกจากนี้ยังมีการยกตัวอย่างการใช้ศัพท์และแนวทางในการแบ่งประเภทคำในบาลีไวยา
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
22
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 21 อธิบายนามตอนปลาย พระจันทร์ โกสโล ป.ธ. ๕ วัดราชาธิวาส เรียบเรียง กติปยศัพท์ ศัพท์ที่จะกล่าวต่อไปนี้เรียกว่า "กติปยศัพท์" แปลว่า ศัพท์ เล็กน้อย
ในบทนี้อธิบายเกี่ยวกับบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ ซึ่งมีการจัดแบ่งศัพท์ออกเป็นกลุ่มต่างๆ ได้แก่ กติปยศัพท์ จำนวน 12 ศัพท์ เช่น อตฺต, พฺรหม, ราช เป็นต้น การแจกศัพท์นั้นมีหลากหลายรูปแบบ ทั้งแบบลิงค์เด
ประโยค - อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒ - หน้าที่ 26
28
ประโยค - อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒ - หน้าที่ 26
ประโยค - อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒ - หน้าที่ 26 เช้า ทำ ซึ่งการงาน ของตัว แห่งตน ในวัน ๆ จงรักษา ซึ่งทรัพย์ อันเขานำมาแล้ว จากอันตราย. ๓๕๓. ดูก่อนสาธุชน ท. บัดนี้ ดิถี ที่ 4 ถึงพร้อมแล้ว, เพราะ เหตุ
ในบทนี้ มีการพูดถึงการทำความดีในชีวิตประจำวัน การรักษาทรัพย์สิน และการประชุมเพื่อฟังธรรม นอกจากนี้ยังมีการแนะนำให้ไปดูช้างเผือก และการนิมนต์พระภิกษุไปที่วัด ในส่วนของการใช้ภาษา มีการกล่าวถึงการใช้คำว่
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์
62
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์
ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์ - หน้าที่ 90 [๕๐] อมุ ศัพท์ [โน้น] ใน ลิงค์ แจกอย่างนี้ :- เอก. พหุ. ป. อม อมู ทุ อมิ อมู ต. อมนา อมูหิ จ. อมุสส อมโน อมูส์ อมูสานํ ปญฺ. อมสมา อมมห
ในหน้าที่ 90 ของหนังสือ บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ กล่าวถึงศัพท์ อมุ ที่มีการแจกอย่างเป็นระบบในแบบเอกและพหุ พร้อมทั้งรายละเอียดของศัพท์ประเภทต่าง ๆ เช่น อมอมู อมิม และแบบการจัดกลุ่มของคำศัพท์ที่มี ก เ
คู่มือวิชาภาษาไทยสำหรับประถมศึกษาปีที่ 5-9
202
คู่มือวิชาภาษาไทยสำหรับประถมศึกษาปีที่ 5-9
คู่มือวิชาภาษาไทยเป็นบทร.ป.๕-๙ เป็น : ปฏิภาณเกตุ เสตน ว่า อสุสตั้ง ว่า โก อตีโอ ความไทย : จะแสดงประโยชน์อะไร ด้วยคุณทีลับ อันท่านแสดงแก่มหาชนเพราะเหตุปฐมวรไม้ผุ ๆ เป็น : ฉวสส ทารุมยปฏสุตส การณา ปฏิจฉุ
คู่มือนี้เน้นการสอนการใช้คำศัพท์ภาษาไทย โดยเฉพาะคำว่า 'อลำ' ซึ่งมีความหมายแตกต่างกันตามบริบท นอกจากนี้ยังมีตัวอย่างการใช้ในประโยคต่างๆ เพื่อช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจและใช้คำศัพท์ได้อย่างถูกต้องและเหมาะสม
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
266
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๕๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๒.๖ ตตฺถ ปาเณ ปาณสญฺญโน ฯเปฯ กายวจีทวาราน มญฺญตรปปวตฺตา วธกเจตนา ปาณาติปาโต นาม ๆ (มงคล ๑/๒๐๑) ๒.๗ ปรปริคคหิเต ปรปริคคหิตสญฺญโน ฯเปฯ กายวจีทวารป ปวดตา เถยฺยเจตนา อท
หนังสือเล่มนี้เสนอแนวทางการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยยกตัวอย่างประโยคที่มีความแตกต่างในการใช้ชื่อและหลักการต่างๆ ที่ควรสังเกต นอกจากนี้ยังเสนอวิธีการเรียบเรียงคำให้อยู่ในความหมายที่ถูกต้องและชัดเจน เช่น
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
210
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๙๔ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ การใช้ เอก ศัพท์ ที่แปลว่า “หนึ่ง” เป็นได้ทั้งสังขยา และสัพพนาม มีวิธีใช้ ต่างกัน คือ เอก สังขยา ใช้ในกรณีนับจำนวน เช่น หนึ่งคน สองคน เป็นต้น เอกสัพพนาม ใช้ในกรณีกำ
คู่มือฉบับนี้นำเสนอวิธีการใช้เอกศัพท์ที่แปลว่า 'หนึ่ง' ซึ่งทั้งเป็นสังขยาและสัพพนาม โดยมีการอธิบายถึงความแตกต่างและวิธีการใช้งานในประโยค รวมทั้งตัวอย่างการใช้คำในบริบทต่าง ๆ พร้อมทั้งความสำคัญของการแย
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
202
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๘๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เป็น : ปาฏิโมกฺเขน สุเตน วา อสฺสเตน วา โก อตฺโถ ความไทย : จะมีประโยชน์อะไร ด้วยคุณที่ลี้ลับ อันท่านแสดง เป็น แก่มหาชนเพราะเหตุบาตรไม้ผุๆ : ฉวสุส ทารุมยปตฺตสฺส การณา
ในคู่มือวิชานี้สอนการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาไหมธและการใช้ศัพท์ที่สำคัญ โดยมีการยกตัวอย่างประโยคต่างๆ ที่แสดงถึงการใช้ศัพท์อย่างเหมาะสม เช่น อล์ ในความหมายที่แตกต่างกัน การปฏิเสธและการใช้ในประโยคที่ถูกต้
การใช้ประโยคถาม - ตอบในพระพุทธศาสนา
163
การใช้ประโยคถาม - ตอบในพระพุทธศาสนา
(ตอบ) : อิมาย นามาติ วุฒิเต....... สำนวนนิยม ๑๔๗ (ถาม) : ก็ กเถถ ภิกฺขเวติ ปุจฉาวา........ (ตอบ) : อิทนนาม ภันเต วุฒิเต......... (๕) ประโยคถาม - ตอบเรื่องสุขทุกข์ : เตปิ โข ภิกขู สาวๆ คนตวา ฯเปฯ “กจฺจ
บทนี้พูดถึงการสร้างประโยคถาม - ตอบในบริบทของพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะเรื่องสุขทุกข์ รวมทั้งการนำเสนอวิธีการจัดรูปแบบประโยค การตัดศัพท์ซ้ำในประโยคและวิธีการนำเสนอได้อย่างถูกต้อง สามารถนำไปใช้ในการศึกษาและก